다의어와 광고

Posted by on Sep 24, 2016 in 링크, 말에 관하여, 영어 | No Comments

도대체 어떤 인간이 광고를 이렇게 ㅋㅋㅋ

보면서 추측한 것은 브레인스토밍 과정에서 영어 표현 이야기가 나왔을 것 같다는 거. 전쟁 시리즈에서 “shoot a photo”라는 표현과 “shoot a gun”을 절묘하게 겹쳐놓았기 때문이다. “Shoot”에는 “쏘다”와 “찍다”의 의미가 모두 있다. 물론 처음의 공차기도 shooting이다. ^^

Leave a Reply