학부생을 위한 근거이론 이야기 (4)

Posted by on Oct 20, 2018 in 강의노트, 수업자료, 집필 | No Comments

 

학생들과 한국사회 영어교육의 핵심문제를 논의하며 가장 크게 느낀 것은 각자가 이미 문제를 모두 정의해놓은 상태로 수업에 임한다는 점이었다. 예를 들어 영어수업에 있어 가장 자주 언급되는 문제는 (1) 학습자들간의 실력차가 너무 크고 (2) 수능 등 획일화된 평가에 따라서 가르칠 수밖에 없다는 것이다.

이 두 이슈의 무게를 인정하는 것과, 이 두 렌즈를 통해서 모든 문제를 바라보려는 습속(habitus)을 고수하는 일은 전혀 다르다. 어떤 문제가 제기되더라도 실력차와 평가로 간단히 설명해버리는 태도는 게으름을 넘어 반지성적이다. ‘평가가 문제입니다’, ‘학생들이 차이가 나는데 어쩔 도리가 없어요’라는 말에는 현실의 단면을 그리는 솔직함이 배어있지만, 더 이상 생각하지 않겠다는 선언이기도 한 것이다.

그래서 이번 학기 한 수업에서는 자신의 영어학습사를 기술한 언어학습 자서전(language learning autobiography)을 질적연구 방법론 중 하나인 근거이론(grounded theory)을 사용해서 분석해 보려고 한다. 최대한 선입견을 제거하고 데이터에 기반해서 자신의 영어학습 인생에 무슨 일이 일어났는지, 그 안에서 어떤 패턴이 드러나는지, 이를 통해 바라본 한국사회의 영어교육은 어떤 모습인지를 살피려는 것이다.

학부생들을 질적 연구자로 키우려는 것은 아니기에 방법론의 철학과 역사, 한계와 효용 등을 온전히 다루지는 않는다. 그보다는 사회과학 방법론의 한 축인 질적연구방법론, 그 중에서도 근거이론을 맛보면서 자신과 주변의 영어교육 현실에 대해 좀더 깊이있는 시각을 갖도록 하는 것이 목표다. 방법론을 일종의 휴리스틱으로 활용한달까. 이미 정의된 문제의 틀을 벗어 던지고, 데이터와 씨름하는 경험을 선사하고 싶다.

한 가지 우려가 되는 것은 학생들이 가져올 데이터의 성격이다. 자신의 생각, 어떤 면에서 편향(bias)이 고스란히 반영된 영어학습 자서전이라면 이에 대한 분석결과 또한 자신의 생각을 확증(confirm)하는 방향으로 나올 공산이 크기 때문이다.

방법론은 데이터와 연구자를 뛰어넘지 못한다. 초심자에게는 더더욱 그럴 수밖에 없다. 그럼에도 불구하고 이번 수업에 마음이 설렌다. 실험이 끝나는 3주 후에도 이 기분을 유지할 수 있을까? ^^

=====

덧.

질적연구의 주요 분야 중 하나인 근거이론의 핵심을 3주 안에 전달하려고 하니 반세기를 발전해 온 방법론의 디테일이 적잖이 날아가 버린다. 아쉬운 마음을 금할 길이 없지만 한 학기에 여러 질적연구 방법론을 몽땅 가르치는 개론수업의 경우보다는 훨씬 낫겠다는 생각이다. 그러고 보면 양적이든 질적이든 방법론 수업의 대부분은 수박 겉핥기식이 되는 것 같다. 방법론을 구체적인 연구 주제들과 유기적으로 통합시키지 못하면 소기의 목적을 달성할 수 없다는 사실을 새삼 깨닫는다.

#학부생을위한근거이론이야기

아버지와 나

Posted by on Oct 18, 2018 in 강의노트, 단상, 일상 | No Comments
방금 “나의 삶에서 바꾸고 싶은 것”을 주제로 한 영작 과제를 읽었다. 오래 전 돌아가신 아버지와 라면을 함께 끓여 먹던 추억을 회상하는 뭉클한 글이었다. 학생은 “아직 아버지와 사랑하는 가족이 있는 이들에게 꼭 전하고 싶은 말이 있습니다. 그분들을 있는 힘껏 사랑하세요. 함께 시간을 보내세요. 서로에게 줄 수 있는 최선의 것을 주세요. 왜냐면 우리가 함께할 마지막 날이 언제일지 모르니까요.”라는 문장으로 글을 마쳤다.

오늘은 나의 아버지가 가신지 스물 여섯 해가 되는 날이기도 하다. <어머니와 나>에도 실었던 아버지와의 작은 추억을 꺼내어 본다.

===

여느 때처럼 어머니와 함께 한 점심. 지독했던 더위와 기적같은 가을 바람에 대해 이야기했고, 추석 때 어디에서 모일지 상의했다. 난 새로운 학기에 대한 우려와 기대를 말씀드렸고, 어머니는 사드THAAD 논란에서 누구 말이 맞는지 도무지 모르겠다고 하셨다. 돌아오는 길 메신저 알림이 떴다.

“우야, 힘내라! 어제 꿈에 아빠가 나타났어. 잔잔한 미소로.”
“네, 어머니도 힘내세요. 근데 너무 힘들게 살진 마세요. 저도 아버지 보고 싶네요. 누런 서류봉투에 우유 싸 가지고 오시던 모습.”
“이제는 기도할 뿐 내가 할 수 있는 일이 없어.”
“원래 혼자 할 수 있는 일이 없잖아요. 할 수 있다고 생각하는 게 착각이죠.”
“맞아. 너희들이 아빠를 닮았어.”
“안 닮기 힘들죠. 하하.”
“파인애플 깡통 따던 아빠 모습. 너희들이 뺑 둘러앉아서. 기억나지?”
“그럼요!”

아버지가 파인애플 캔을 사 오신 날이었다. 지금은 흔하디 흔한 과일 통조림이지만 어릴 적 파인애플 깡통은 한 해에 두어 번 볼까말까한 그야말로 귀한 물건이었다. 저녁을 먹고 캔을 개봉하겠다는 아버지의 말씀에 삼형제의 눈이 똘망똘망해졌다. 저녁상이 나가자마자 몸을 비비 꼬기 시작한다. 언제 따지, 언제 따지, 언제 따지? 맛있겠다, 추릅.

“아빠, 지금 먹으면 안돼요? 네? 네?”
“그러자, 뭐. 얼마 되지도 않는데.”
“와와와!!!!!”

환희의 순간도 잠시. 아뿔싸! 캔따개가 없단다. 안방, 마루, 건넌방, 부엌까지 샅샅이 뒤져도 찾을 수가 없단다. 이런 청천벽력이 있나. 삼형제는 울상이 되었다. 아니, 진짜로 운 것 같기도 하다. 그때 칼과 망치를 가지고 나타나신 아버지. 두둥! 칼끝을 뚜껑에 대고 캔을 돌려 가면서 망치질을 하니 철옹성에 균열이 가기 시작했다. 두근두근 조마조마. 그 와중에도 형제들은 파인애플 국물이 튈 때마다 한숨을 내쉬었다. 쉽지 않아 보였다. 이제 겨우 반쯤 땄어? 세계 최장의 원둘레가 파인애플의 노예가 된 아이들의 인내력을 시험하고 있었다.

하지만 고진감래라고 했던가. 인고의 시간은 파인애플의 달콤함에 순식간에 녹아내렸다.

“아부지 최고! 파인애플 최고!”
“어? 국물까지 다 먹었네… ….”

어머니가 건네 주신 파인애플을 바라본다. 하얀 러닝셔츠 바람으로 위험한 연장까지 동원해 캔을 따 주시던 아버지를 기억한다. 두 분, 참 다르지만 또 참 많이 닮았구나 싶다

학기 6주차 단상

Posted by on Oct 17, 2018 in 강의노트, 단상 | No Comments

어쩌면 강사의 마음은 단 한 번도 함께 연주한 적이 없는 연주자들을 데리고 15주간 서로 다른 레퍼토리로 공연을 해내야 하는 지휘자의 심정과 비슷할지도 모르겠습니다.

 

#지극히주관적인어휘집

학부생을 위한 근거이론 이야기 (3) – 왜 하필 근거이론을?

1. 이 수업은 연구방법론이 아니라 영어교육과 테크놀로지를 다루는 수업입니다. “영어교육의 외부”에서 영어교육을 생각해 보는 시간으로 전반부는 디자인 사고, 미디에이션, 멀티리터러시, 언어경관 등의 관점을, 후반부에는 코퍼스 언어학, 구글북스, 자동번역 등 다양한 테크놀로지를 다루지요.

2. 그런데 하필 이 수업에서 근거이론을 다루는 이유가 뭘까요? 궁금해 하시는 분이 분명 있으리라 생각합니다.

크게 두 가지 이유가 있습니다.

하나는 이 수업의 테마 중 하나인 교육공학이 교육현장의 이슈를 발굴하고 이에 체계적으로 대응하는 학문이라는 점입니다. 근거이론의 기초를 배우면서 일상에서 지나치는 언어의 풍경 속에 어떤 이슈들이 숨어 있는지 탐구하는 습관을 들일 수 있다면, 말이 품은 세계의 모습을 깊이 들여다 볼 수 있다면 좋겠습니다.

3. 두 번째는 좀더 근본적인 고민입니다.

새로운 테크놀로지는 언제나 매력적입니다. 새로운 가능성이 보이기 시작하고 상상했던 것들이 눈앞에 펼쳐지니까요. 그에 비해 우리가 가지고 있었던 것들에는 눈길이 잘 가지 않습니다.

그런 ‘올드한’ 테크놀로지 중에서 가장 중요한 것이 언어입니다. 저는 언어가 아주 오랜 기간 인간과 함께 진화해 왔기에 ‘테크놀로지’로 보이지 않는다고 생각해요. ‘충분히 진보한 기술은 마법과 구분해 낼 수 없다(Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.)’는 클락의 세 번째 법칙(Clarke’s third law)과 같이 언어는 우리 삶의 마법이 되었습니다. 너무나 완벽한 마법이어서 눈에 보이지 않게 된 것이지요. 마치 물고기가 물을 느끼지 못하고 우리가 공기의 존재를 망각한 것처럼 말입니다.

4. 그래서 우리는 언어를 당연한 것으로 여기고 새롭지 않다고 느끼는 경향을 갖고 있습니다. 저 또한 마찬가지이고요. 이러한 습속(habitus)을 깨기 위해서는 언어 안으로 깊이 들어가야만 합니다. 언어와 사고, 삶의 질서가 교차하는 방식을 탐구해 보아야 하는 것입니다.

5. 한 가지 고백할 것은 저는 근거이론만을 통해 세상을 바라보진 않습니다. (설명할 시간은 없지만) 제가 공부하고 자주 활용하는 이론은 사회문화이론과 활동이론입니다. 또한 질적연구 중에서 근거이론과는 결이 많이 다른 문화기술지 연구에 더욱 동조하는 편입니다.

하지만 저는 텍스트와 씨름하는(engage) 방법으로 근거이론만한 도구가 없다고 생각합니다. 이론과 실습을 함께 해나가면서 제가 왜 이런 말을 하는지 이해하실 수 있으리라고 생각합니다.

#학부생을위한근거이론이야기

영어 듣기 전략 훈련법 12가지

 

전략 1: 주어진 과제의 목표에 대비한다.

교수전략: 먼저 학생들에게 개념에 관한 질문들(concept questions)을 던져서 듣기에서 주어진 정보를 가지고 무엇을 해야 할지 확실하게 밝힌다. 학생들이 무작정 듣는 것이 아니라 듣기를 통해 수행해야 할 과업(task)에 대해 명확한 상을 갖도록 한다.

전략 2: 다양한 배경지식(background/encyclopedic knowledge)을 활성화하여 들을 내용을 예측(predict)한다.

교수전략: 듣기 지문의 주제 및 화자의 입장 등에 대한 토론을 유도함으로써 듣기 내용을 미리 생각해 볼 기회를 준다. 제목, 삽화, 키워드 등을 통해 듣기 내용을 추측해 보게 한다. KWL (Know/What to Know/Learnt)를 활용한다.

전략 3: 언어적 지식을 통해 내용을 예측한다.

교수전략: 대본(transcript)의 빈칸을 채워넣는 활동(gap-fill activities)을 실시하고, 듣기 후에 학생들이 얼마나 맞았는지 확인하는 활동을 실시한다. 학습목표와 학습자의 수준에 따라 빈칸의 개수, 빈도, 빈칸으로 대체될 단어 및 숙어의 종류 등을 결정한다.

전략 4: 들으면서 잘 듣고 있는지 지속적으로 점검(monitor)한다.

교수전략: 듣기 중간 중간에 일정 간격으로 재생을 멈추고 학생의 이해를 점검하라. “누가 …라고 말했지?” “이번 들은 내용을 이해한 대로 말해봐.” “여기까지 주제가 뭐니?” 등의 질문을 던지라. 학생들의 대답에 대해 ‘맞다/틀리다’와 같이 단순한 피드백을 주기 보다는 그 대답이 흐름에 맞는지, 논리적인지, 답이 맞다면 앞으로 어떤 내용이 나올지 생각해 보도록 하라.

전략 5: 중요하고 필요한 부분에 집중하고 필요치 않은 부분은 대충 듣거나 흘려버린다.

교수전략: 전체의 중심 내용을 파악하는 활동과 자세한 정보를 파악해야 하는 과제를 번갈아가며 실시하라. 듣기 활동이 끝나고 가장 중요한 부분과 ‘몰라도 이해하는 데 큰 지장이 안되는 부분’을 구분해 보도록 하고, 왜 그렇게 생각하는지 토론해 보라.

전략 6: 필기를 통해 주요 정보를 확보한다.

교수전략: 다양한 그래픽 오거나이저를 활용하여 중요한 정보를 필기할 수 있도록 하라. 좋은 필기의 예를 보여주고 약어나 마인드맵 등을 활용한 필기법을 공유하라.

전략 7: 어려운 단어나 고유명사라면 대략 적는다. 철자 등의 정확성은 추후 확인한다.

교수전략: 이런 종류의 훈련을 위해서는 다양한 고유명사가 등장하는 뉴스 듣기가 제격이다. 적절한 지문 듣기 연습을 통해 친숙하지 않은 고유명사가 나와도 당황하지 않도록 훈련한다.

전략 8: 듣기의 주제를 파악하기 위해 키워드를 활용한다.

교수전략: 지문을 두 번째 들려주면서 특정 주제에 해당하는 어휘들(words belonging to a lexical set)을 들어보라고 한다. 예를 들어 소셜 미디어 사용의 장단에 대한 지문이 주어졌다면, 소셜 미디어 관련 단어 및 그의 장점 및 부작용을 표현하는 단어들을 찾아서 적도록 한다.

전략 9: 자신이 이해한 바와 다른 학생들이 이해한 바를 비교한다.

교수전략: 짝에게 혹은 모둠을 만들어 듣고 이해한 바를 이야기해 본다. 특정한 표현을 들었는지를 비교할 수도 있고, 화자가 말하려는 요지에 대해 의견을 나눌 수도 있다. 이러한 활동을 통해 정보 이해 및 해석의 차이를 알아볼 수 있다.

전략 10: 정보/이해 확인을 요청한다. (clarification)

교수전략: 학생들에게 “Could you repeat what you said about …?”와 같이 다시 한 번 이야기해 달라고 할 때 유용한 표현을 가르쳐라. 상황에 따라 이런 표현을 자연스럽게 활용할 수 있도록 지도하라.

전략 11: 들은 바를 다시 말로 해보거나 글로 써본다.

교수전략: Dictogloss를 적극 활용한다. 듣기 지문을 여러 번 들려주고 학생들이 모둠을 이루어 이야기를 복원(reconstruct)하도록 한다. (Dictogloss는 듣기 지문을 단어 수준까지 정확히 받아 적어야 하는 것은 아니라는 점에서 받아쓰기(dictation)와 구분된다.)

전략 12: 화제가 전환되는 지점(transition point)에 주목한다.

교수전략: 접속사 및 각종 화제 전환 장치들을 소개한다. 이들 표현이 나올 때 재생을 멈추고 “자, 방금 들은 마지막 단어가 뭐였지? 그래, on the other hand! 그러면 이 다음에 무슨 내용이 나올까? 왜 그렇게 생각해?” 등의 질문을 던지라.

— 이상은 Wilson, J. J. (2008). How to Teach Listening. Pearson Education Limited. pp. 35-37의 내용을 보강하여 작성한 것입니다.

학부생을 위한 근거이론 이야기 (2)

Posted by on Oct 15, 2018 in 강의노트, 수업자료, 집필 | No Comments

 

1. 자 그러면 누군가의 말을, 텍스트를 읽어낸다는 것이 무슨 의미인지 좀더 말씀을 드릴 차례네요. 근거이론의 제1 과제는 결국 언어를 해석하고 이해하여 이론을 생산하는 것이니까요.

2. (현실에서는 불가능하지만) 개념적으로 보았을 때 어떤 말을 이해하는 데는 크게 두 가지 방법이 있습니다. 근거이론에서 ‘말’은 한두 단어가 아니라 어느 정도 길이가 되는 대화나 인터뷰, 텍스트를 의미하므로 이후에는 ‘담화(discourse)’라는 용어를 함께 쓰도록 하겠습니다.

3. 담화를 이해하는 데는 크게 내재적인 방식과 외재적인 방식이 있습니다. 예를 들어 영어학습 전략에 대한 인터뷰에서 누군가의 진술을 20분 간 듣고 녹음하였고, 이걸 깊이 이해하기 위해서 전사(transcription)를 했다고 가정해 보죠.

전사된 담화를 이해하는 외재적 방법은 여러분이 기존에 가지고 있던 다양한 영어학습 전략에 대한 담론체계를 적용하는 것입니다. 저명한 학습전략 이론가들의 가설, 그들이 제시한 개념, 여러분들이 영어학습 전략과 관련하여 직간접적으로 경험한 바, 책에서 읽었던 지식, 수업에서 들었던 내용들을 담화에 적용하여 인터뷰이가 말한 바를 이해하려고 노력하는 것입니다.

이 과정을 ‘외재적 이해방식’이라고 부르는 이유는 단순합니다. 해당 인터뷰를 가장 잘 이해하기 위한 근거들이 해당 인터뷰의 외부에 존재한다는 믿음이 깔려있기 때문입니다.

4. 이를 “According to”라는 표현에 넣어 생각해 봅시다. 위의 ‘외재적’ 방법은 “According to some authoritative, reliable, well-established external sources, the interview means …”라고 말하는 것입니다.

5. 하지만 해당 담화를 내재적으로 이해하는 방법도 있습니다. According to 다음에 텍스트 자신이 등장하는 거죠. “According to the text, it means …”라는 구조를 만들어 가는 것입니다.

이를 위해서는 지난 번에 살펴보았듯이 ‘말을 있는 그대로 받아들이는 일’에서 탈피해야 합니다. “According to the text, it means what the text says.”라는 식의 해석은 아무런 의미가 없으니까요. 액면가(face value)는 텍스트의 표층을 보여줄 뿐 심층에 있는 사고의 지형을 보여주지 못한다는 점을 다시 한번 기억해야 합니다.

6. 텍스트의 심층이 무얼 의미하는지 좀더 살펴보기 위해 간단한 예를 살펴 봅시다.

“그날 선물을 받아서 참 좋았어요.”

이 문장을 있는 그대로 받아들이면 “선물=좋은 것”이 됩니다. 하지만 이 문장 앞뒤에 나오는 문맥에서 “선물=좋은 것”이라는 등식이 꼭 진실이 아니라는 것을 확인할 가능성도 있습니다. 인터뷰이가 “참 좋았어요. 하지만~”이라고 명시적으로 말할 수도 있고, 인터뷰의 후반부에서 다른 선물 이야기를 할 때 위 문장의 의미가 약화되거나 부정될 수도 있습니다. “하지만”이라는 연결어가, 다른 선물의 예시가 이 문장과 긴밀히 연결되어 있는 것이지요.

7. “선물”이라는 단어의 의미 또한 고민해 볼 수 있습니다. 어떤 경우 선물은 순전한 마음의 표시일 수도 있지만 누군가의 호의를 사기 위한 전략적 투자일 수도 있습니다. 치밀한 심리게임을 하는 사람이라면 선물을 상대를 자기 편으로 만들기 위한 ‘뇌물’로 사용할 수도 있고, 은근한 압박을 넣는 수단으로 쓸 수도 있습니다. 위에서 말하는 ‘선물’이 이들 중 어떤 의미에 가까운지는 저 문장 하나만으로는 알 수 없습니다. 다른 말들과의 연관관계를 고려하지 않으면 깊은 의미를 알 수 없는 것입니다.

따라서 ‘선물’의 의미는 사전적 정의나 연구자의 직관 혹은 상식적인 뜻이 아니라 해당 인터뷰이의 진술 속에서 확정되어야 합니다. 한 단어의 의미가 이 텍스트의 외부(사전의 뜻, 대중들의 인식)에 있해 정해진다기 보다는 해당 인터뷰의 여러 요소 사이의 관계에 따라 도출됩니다. 이런 면에서 해당 어휘의 의미는 ‘내재적’인 방식으로 파악해야 하는 것입니다.

8. 여기에서는 ‘선물’이라는 단어 하나를 가지고 이야기했지만, 사실 우리의 말은 많은 단어들로 이루어져 있고, 이들은 서로 연결되어 복잡다단한 의미망을 이룹니다.

그도 그럴 것이 말하는 사람의 내면은 논리정연하고 명확하며 완결된 언어로 세상에 뛰쳐나오는 것이 아니기 때문입니다. 말은 의식의 구조를, 의미의 네트워크를, 사건과 상황, 조건과 상호작용 등의 요소들을 명명백백하게 보여주지 않습니다. 그렇기에 우리는 말을 이해하기 위해 말의 심층으로 들어가야 하는 것입니다.

9. 말씀드렸듯이 텍스트의 의미를 외재적인 방식으로만 해석할 수도, 내재적인 방식으로만 해석할 수도 없습니다. 어떤 의미도 독립적이며 탈맥락적으로 작동하지 않기 때문입니다. 하지만 특정한 현상의 심층적 의미를 파악하는 데 있어 외재적 담론에 의존하는가, 내재적 읽기에 더 방점을 찍는가는 분명 고민해야 할 지점입니다.

10. 근거이론에 들어가기 위한 워밍업은 이 정도로 마치겠습니다. 이게 다는 아니거든요. ^^ 이제 본격적으로 근거이론의 배경과 의미, 실행방식에 대해 살펴보도록 하겠습니다. (계속)

#학부생을위한근거이론이야기

네이티브가 되는 데 필요한 시간은?

 

“몇 시간이나 공부해야 네이티브처럼 말하고 쓸 수 있나요?”

 

영작문 쉬는 시간이 끝나갈 무렵, 맨 끝자리에 앉았던 학생이 성큼성큼 걸어 나왔습니다. 그리고 대뜸 이 질문을 던지더군요.

 

“좋은 질문입니다. 한두 마디로 정리하긴 힘들 것 같지만 답해 보도록 하겠습니다.

 

이 질문에 대답하기 위해서는 우선 “네이티브처럼”이라는 말을 정의할 수 있어야 할 것 같습니다. 네이티브처럼 영어를 한다는 게 무슨 뜻일까요? 사실 이걸 정의하는 게 만만치 않습니다. 우선 영어의 종류가 너무 많습니다. 세상에 영어를 모국어로 쓰는 나라가 한두 개가 아니거든요. 하지만 이것까지 생각하고 질문하신 건 아닌 것 같으니 일단 넘어가도록 하죠.

 

우리나라에서 네이티브처럼 영어를 한다고 하면 보통 미국이나 영국영어를 생각하게 됩니다. 그리고 먼저 생각하는 게 발음이죠.

 

그들처럼 발음을 하려고 한다면 아주 어려서부터 영어를 배워야 할 겁니다. 초등학교에 가기 전에 배우는 것이 좋겠고, 아무리 늦어도 사춘기 이전에 배워야 하죠. 하지만 발음을 너무 크게 생각할 필요는 없습니다. 발음이 중요하긴 하지만 언어를 이루는 여러 구성요소 중 하나일 뿐이고, 중요한 것은 원어민같은 발음을 갖는 게 아니라 자기 발음을 통해 효율적이며 의미있는 소통을 할 수 있는가이니까요.

 

그런 면에서 ‘완벽한 원어민 발음’이라는 말에 숨어있는 편견을 간파할 필요가 있습니다. 여기에서 ‘완벽한’은 이중적인 의미를 담고 있어요. 하나는 가치 판단이 들어가지 않은, 정도를 나타내는 말입니다. “네이티브의 발음과 같다(same)”는 뜻을 담고 있지요. 하지만 잘 들여다 보면 ‘완벽’에는 우월함(superiority)의 가치 또한 담고 있습니다. 원어민의 발음은 완벽하고 나의 발음은 완벽하지 않다는 의미가 숨어 있는 것입니다. 한국사회에서는 후자의 의미가 더욱 강하게 느껴지는 게 사실입니다. 왜 이 세상의 수많은 발음을 완벽한 발음과 모자란 발음이라는 이분법으로 나누어야 할까요? 아직까지 저는 그 이유를 찾지 못했습니다.

 

이번에는 쓰기에 대해 생각해 봅시다. 이 수업이 영작문 수업이니 말이죠. 네이티브처럼 작문을 한다는 건 무슨 뜻일까요? 우선 철자나 문법적인 오류를 덜 범하는 것을 생각해 볼 수 있습니다. 제가 왜 ‘덜 범하는 것’이라고 했을까요? 원어민들도 종종 문법적인 오류를 범하기 때문입니다. 언어를 배우면서 오류를 줄여가려는 노력은 중요하고, 이는 오랜 시간이 필요합니다. 꾸준히 해야 한다는 뜻이죠.

 

하지만 일률적으로 “몇 시간을 노력하면 완벽한 문장을 쓸 수 있다”고 말씀드릴 수는 없을 것 같습니다. 일정한 수준이 넘어가면 영어를 공부해 온 누적시간 보다는 하나의 글에 대한 퇴고가 글의 질을 결정하는 경우가 많기 때문입니다. 사실 수십 년 모국어로 글을 써온 작가들조차 글을 다듬고 또 다듬는다는 것은 잘 알려진 사실이지요. 여러분들이 오류가 많은 글을 쓰게 되는 건 영어공부의 세월이 부족해서가 아니라 고쳐쓰기를 제대로 하지 않아서일 공산이 크다는 말입니다.

 

한편 ‘완벽한 문장 쓰기’의 오류에 빠져서는 안됩니다. 문법적으로 오류가 없는 문장을 생산해 내는 것보다 더욱 중요한 것은 자신의 생각과 감정, 의견을 입체적이면서도 엄밀하게 표현할 수 있는 능력이기 때문입니다. 그렇다면 흠없는 문장이라는 신기루를 좇기 보다는 하고 싶은 이야기에 집중해야 합니다. 내가 정말 원하는 건 무엇인지, 쓰여질 가치가 있는 내용은 무엇인지를 고민해야 하는 것이죠.

 

여기에서 한 가지 질문을 드리고자 합니다.

 

저는 응용언어학을 공부하고 영어교육과 관련된 일을 하고 있습니다. 누구보다 멋진 글을 쓴다고는 할 수 없지만 관련된 수업을 영어로 진행하기도 하고, 해당 학문분야의 논문을 영어로 쓰기도 합니다. 미국인이나 영국인 중 이걸 해낼 수 있는 사람은 얼마나 있을까요? 아마 극소수일 겁니다. 영어교육이나 응용언어학을 전공해야만 하는 일이니까요. 그렇다면 저는 그들보다 영어를 잘한다고 할 수 있나요? 비원어민인 제가 원어민들보다 낫다고 할 수 있나요?

 

생각하면 할수록 저와 원어민을 비교하는 게 별 의미가 없음을 깨닫게 됩니다. 저는 제 삶에서 중요한 일들을 영어로 할 수 있을만큼 훈련을 받았고, 그럭저럭 해내고 있습니다. 그것으로 족합니다. 여러분들도 자신이 하고자 하는 분야를 열심히 공부하시고 그걸 하시면 됩니다. 굳이 원어민과 비교할 필요가 없다는 이야깁니다.

 

그래도 비교를 꼭 하셔야겠다면 이 점을 꼭 말씀드리고 싶습니다. 사실 여러분들이 많은 원어민들보다 낫습니다. 적어도 미국의 경우 외국어를 하나도 하지 못하는 사람들이 꽤 많거든요. 그들은 우리보다 영어를 잘하는 게 아니라 영어밖에 못하는 겁니다. 하지만 여러분들은 한국어를 모국어로 하는 데에다가 영어를 ‘더’ 하는 것이죠. 그들은 하나를 하는데 여러분들은 둘을 하는 겁니다. 그러니 여러분들이 더 낫다고 할 수 있지요.

 

세상 모든 사람을 줄세우고 영어 잘하는 사람과 못하는 사람을 나눌 필요가 없습니다. 영어를 잘하는 모양새는 여러 가지입니다. 여러분들이 살아가길 원하는 삶에서 어떤 영어가 필요한지 생각해 보십시오. 그 길에 정진하십시오. 그러다 보면 여러분들은 자신의 영어를 하게 될 겁니다. 그걸로 족하지요. 네이티브처럼 영어하려고 하지 마십시오. 여러분 자신으로서, 여러분의 삶의 영어를 구사할 방법을 강구하십시오.”

 

#삶을위한영어공부

#초안집필중

 

학부생을 위한 근거이론 이야기 (1)

Posted by on Oct 14, 2018 in 강의노트, 수업자료, 집필 | No Comments
 
1. 우리는 왜 공부를 하는 걸까요? 여러분들은 왜 공부를 하시나요?
 
2. 하나로 답할 수는 없습니다만 공부의 지향점 중 가장 중요한 것은 아마도 이해(understanding)일 것입니다. 공부를 통해 나 자신을 포함한 이 세계를 이해하는 것이지요.
 
3. 인문사회과학은 세계를 깊게 이해하는 방법으로 크게 두 가지 접근을 취합니다. 하나는 양적 방법론이고 다른 하나는 질적 방법론입니다. 각각은 영어로 quantitative methodology, qualitative methodology라고 합니다.
 
4. 이 두 방법론을 모두 다루기 위해서는 몇 년의 수련이 필요합니다. 양적 방법론과 질적 방법론 내에 갖가지 연구방법(research method)이 존재하고, 이 방법 하나하나를 익히는 데만도 꽤 긴 시간이 필요하기 때문입니다.
 
5. 하지만 이 두 방법론을 떠받치는 기둥을 다음과 같이 이해할 수 있을 것입니다.
 
양적 연구 방법론: 세계에 존재하는 양적 변수들 간의 상관성과 인과성을 탐구하고 규명하는 작업
 
질적 연구 방법론: 세계 내에 존재하는 현상의 이면에 내재하는 개념과 의미, 그들의 특성들을 탐구하고 이해하는 작업
 
전자가 주로 양화될 수 있는 데이터(quantifiable data)를 다룬다면 후자는 주로 양화될 수 없는 데이터를 다룹니다.
 
6. 근거이론은 문화기술지 연구, 사례연구, 내러티브 연구 등을 포함한 질적 연구에 속합니다. 영어로는 Grounded theory라고 합니다.
 
7. 근거이론에 대해 본격적으로 다루기 전에 근거이론이 지향하는 바를 제 나름대로 설명해 보도록 하겠습니다. 지금 하는 이야기는 근거이론가들의 엄밀한 논의라기 보다는 언어데이터를 주로 다루는 응용언어학자인 제 관점에서의 이해라는 점을 말씀드립니다.
 
8. 세계에는 수많은 말과 글이 있습니다. 우리는 하루의 대부분을 언어를 통한 소통을 하면서 살아갑니다. 아침에 일어나서 TV 뉴스를 보거나 수업을 들을 때, 도서관에서 또 스마트폰으로 책을 볼 때, 친구들과 점심을 먹으며 수다를 떨 때, 유튜브에서 강연이나 다큐멘터리 등을 볼 때 등등 언어가 미치지 않는 생활공간은 거의 없다고 봐야 할 것입니다.
 
9. 사회의 구조에, 우리 뇌 속에 잠재되어 있다가 우리 삶으로 쏟아져 들어오는 언어가 그냥 하늘에서 떨어지는 건 아닐 겁니다. 말은 다른 말들과 연관을 갖고 있고, 이 말들은 우리의 사고에 접지되어 있으며, 이 사고는 문화 속에서 특정한 시스템을 이루고 있습니다.
 
10. 이 점을 인정한다면 특정한 말을 깊게 들여다보고, 그 속에서 질서를 찾아내고, 이 질서를 다른 말들과 연결시키고, 그리고 이를 더 큰 문화적 힘들과 연결시킬 때 어떤 ‘그림’이 보일 수 있습니다.
 
11. 다시 말해 ‘말을 곧이 곧대로 듣는’ 것에서 벗어나 ‘말의 이면에 있는 말들, 그 말들이 이루는 개념적 체계’를 파악하는 것이 가능하다고 할 수 있습니다.
 
12. 예를 들어 봅시다.
 
많은 교사들과 학부모들은 한국 교육의 가장 큰 문제가 무엇이냐는 질문에 ‘학생들의 수준이 너무 다른 것’이라는 말로 답하곤 합니다. 그렇다면 다수가 말하는 ‘수준차’가 한국 교육의 가장 고질적인 문제라는 것을 있는 그대로 받아들이면 될까요? 이 답변에 다른 의미, 더 깊은 뜻이 숨어 있지는 않을까요? 혹 이야기를 좀더 나누다 보면 ‘수준차’가 말하는 바를 좀더 알수 있지는 않을까요?
 
13. 앞으로 세 시간 동안 우리는 이 질문에 답해보려고 합니다. 그리고 이를 통해 ‘말을 깊게 이해하는 방법론’으로서의 근거이론(grounded theory)에 대해 고민해 보려 합니다.
 
“말의 표면이 생각의 본질인가? 말을 있는 그대로 받아들이는 것이 세계를 이해하는 가장 정직한 방법인가? 말로 표현되는 정보에서 생각의 지형을 캐낼 방법은 없는가?”
 
#학부생을위한근거이론
 

교수법, 그리고 가르치면서 사는 일에 대하여

Posted by on Oct 9, 2018 in 강의노트, 단상, 수업자료, 일상 | No Comments

1. 이론으로서의 교수법이 사람들에게 다가가는 방식은 권위적입니다. 유명 학자들이 쓴 교수법 책에는 (저자들의 의도와는 관계없이) “이게 가장 좋은 길이니 현장에 적용해야 해”라고 말하는 듯한 아우라가 있습니다. 이런 책으로 임용고사를 준비하는 수업에서 주체의 삶과 유기적으로 통합되지 않는 과학적 지식은 힘을 잃게 되고 때로는 위험할 수도 있다는 점을 상기하기는 쉽지 않습니다.

2. 하지만 많은 교사들의 경험이 들려주는 이야기는 명확합니다. “최선의 교수법은 이론-내부에 있지 않고 이론과 주체가 만나는 상호작용의 공간 interactive space 에 있다”는 것입니다. A+B에서 A나 B가 아니라 플러스(+) 에서 답을 찾아야 한다는 것이죠. 이 플러스를 온전히 이해하기 위해서는 교사와 학생, 즉 교육 주체에 집중해야만 합니다.

3. 현재 대부분의 교수법이 교육주체의 자아를 포괄하지 못한다는 것, 다시 말해 교수학습이론은 교사와 학생의 내면에 대해 거의 관심을 기울이지 않는다는 점에 주목할 필요가 있습니다.

이 사실을 인정할 때 교실은 주어진 교수학습방법론을 충실하게 적용해야 할 장소가 아니라, 반쪽짜리 교수학습이론이 재구성되어야 할 비판적 실천의 장이 됩니다. ‘당연히 해야 할 일’로 주어진 교수학습방법론을 ‘주체가 개입하여 재정의해야 할’ 장(field)으로 변화시키는 비판적 실천이야말로 교육이론을 밀고 나가는 궁극적 동력이 됩니다.

4. 이런 관점에서 회사는 경영-조직이론이 재구성되고 재창조되는 비판적 노동의 공간이, 종교기관은 전통적 교리가 재구성되고 재창조되는 비판적 신앙공동체가 됩니다. 이것이 가능할 때 우리는 일하는 기계나 맹목적 추종자가 아니라 전통과 현재, 나아가 새로운 여정을 탐구하는 역사적 인간이 됩니다.

5. 어떤 조직이든 주체의 역사-삶-지향, 즉 과거-현재-미래를 모두 고려하지 못할 때 교조적이며 권위적인 공간으로 추락합니다. “하던대로 하라”는 명령에는 시간도, 실패도, 혁신도 존재하지 않지요. 시간이 사라진 공간은 성장하는 유기체가 아니라 회색 콘크리트일 뿐입니다. 겉치레가 아닌 실질적 혁신을 원한다면 비판과 소통, 실험과 실패를 권장해야 하는 이유가 바로 여기에 있습니다.

6. “교직은 매일 마음의 상처를 주는 직업이기 때문에 우리는 용기를 잃는다. 반드시 교실에서 알몸으로 서 있는 기분을 느껴야만 용기를 잃는 것은 아니다. 칠판에 문장분석을 하거나 수학증명을 풀고 있을 때, 학생들이 졸거나 쪽지를 돌리기만 해도 교사는 낙담하게 되는 것이다. 나의 과목이 아무리 아무리 기술적인 것이라 할지라도 내가 가르치는 것은 결국 내가 가장 소중하게 여기는 것이다. 그리고 그 소중한 것이 나의 자아의식을 형성한다.” – 파커 J. 파머. <가르칠 수 있는 용기> (한문화) 38쪽

교사는 매일 용기를 잃게 된다는 파머의 말이 마음을 파고듭니다. 하지만 상처를 받는 그 공간에서 상처를 넘어서는 용기를 얻게 되는 것 또한 사실 아니던가요. 어떤 일, 어떤 사람도 내가 원하는 반응만을 주진 않습니다. 기실 상호작용의 대상으로부터의 상처는 상호작용의 정의에 포함된 것으로 생각해야 합니다. 상호작용하는 “대상”이라고 썼지만, 그 대상은 나와 동일한 “주체”이기 때문입니다. 주체와 주체의 만남은, 주체가 대상을 제어하는 ‘이용’과는 본질적으로 다르기에 어긋나고 부딪치는 것을 피할 수 없는 것입니다. (말은 이렇게 하지만 상처에 점점 취약해지는 저를 봅니다. 컴퓨터나 스마트폰으로부터도 꽤나 심각한 스트레스를 받기도 하고요.)

7. 오래 전부터 붙잡고 있는 화두가 있습니다.
아마도 평생 가져갈 화두인 것 같습니다.

“배운대로 가르친다.”

이렇게 말하든 안하든,
저를 포함해서 많은 분들이
예전에 배운대로 가르치는 경우가 많습니다.

물론 배운 대로 가르치는 것이
꼭 나쁜 것은 아닙니다.
모든 선생님들에게 적용되는
이야기도 아니구요.

다만 이런 경향이 있다는 것을
부인하기는 힘든 것 같습니다.

지식을 전달하는 방법은
지식 자체의 성격과 맞물려 있습니다.
아무리 좋은 지식이라 하더라도
전달하는 방식에 따라
학생들에게 다른 *의미*가 되죠.

지식의 습득은
지식에 대한 태도와 의미가 구성되는 방식과
동전의 앞뒤면처럼
밀접한 관계에 있다고나 할까요.

이미 훌륭한 선생님들이 많이 계시고,
교사 개개인의 자질이 나아지고 있다는 평가 속에서도
많은 사람들이 교실에 대해 불신을 갖는 이유가 뭘까요?

이에 대해 한 가지 답을 내릴 수는 없을 겁니다.
한국의 입시문화, 학력주의, 신자유주의적 경쟁체제 등등,
교육을 쥐고 흔드는 괴물이 너무 많죠.

사회경제적, 문화적 자본의 불평등은
말할 수 없이 심화되어 가구요.

이런 비관적 상황 속에서
“그래도 어디에서 시작해야 하나?”라고 묻는다면
저는 이렇게 대답하고 싶습니다.

“가르치는 사람들의 성찰과 소통,
비판적 실천, 그리고
더 나은 교육과 세상에 대한 의지가
희망의 단초가 되지 않을까요?

교사가
배운대로 가르치는 존재에서
배웠던 것, 방법을 의심하는 존재로,
최신 이론을 가져다 쓰는 존재에서
그것을 자신이 처한 교육의 맥락에서
재구성하고 발전시키는 존재로 성장한다면
멋진 일들이 조금씩 일어나지 않을까요?”

물론 여전히 상황은 비관적입니다.
교사가 교육 전체를 바꾸려고 하는 건
계란에 바위치기 같은 것이죠.

하지만 몇 년 안되는 교직 경력 속에서
뼈저리게 깨달은 것이 있습니다.

가르치는 일을 업으로 선택한 순간
갑갑한 교육현실을 냉소하거나
학생들에 대해 절망할 자격은
영구히 박탈된다는 것.

절망적인 통계 결과 앞에서도
절망할 권리는 없다는 것.

가르치는 일은
희망을 이야기하는 일이며
구체적 실천으로
희망을 만들어 가는 일이기 때문에…

“넌 할 수 있어” 처럼
값싼 희망의 말 몇 마디가 아니라
모두 같이 삶을 같이 일구어 갈 수 있다는 믿음.

유토피아에 대한 환상이 아니라,
지금의 절망을 좀더 더 절망적으로 만들 수 있을 거라는 그런 믿음 말입니다.

교육을 통해 인류가 가진
가장 값진 것들을
모든 사람들이 공유할 때
모두가 더 행복해 질 수 있다는 확신.

어떤 교과를 통해서건
더 나은 인간이 될 수 있다는 희망.

가르치는 일은
이런 가치들을
끊임없이 이야기해야 할 운명에
스스로를 묶는 것이기 때문이지요.

8. 다시 질문을 던집니다.

“배운대로 가르친다면
왜 교사교육이 필요한가?”

저에겐 아직 답이 없습니다.
아마 평생 지고 가야 할 문제일 겁니다.

하지만 지금 생각나는 두 가지 구절이 있습니다.
파커 파머의 “우리는 우리 자신을 가르칩니다.”라는 말.

그리고 헨리 지루의 책 제목이기도 한
“교사는 지성인이다.”라는 말입니다.

우리는 교과서를 가르치는 것이 아니라
우리 자신을 가르칩니다.

우리는 입시를 가르치는 것이 아니라
우리 자신을 가르칩니다.

우리는 스펙을 키워주는 것이 아니라
인간으로서의 학생 자신을 가르칩니다.

우리는 학생에게 지식을 전달하는 것이 아니라
학생 자신의 일부가 될 지식을 만들어 나갑니다.

그 모든 과정에서 우리는
누군가의 지시를 받고 따르는 것이 아니라
지성인으로서 연구하고 토론하고 실험하며
우리 자신의 교육을 만들어 갑니다.

우리가 우리 자신을 가르칠 때
학생은 학생 자신으로 교실에 들어옵니다.
우리가 지성인으로 스스로를 정립할 때
학생들도 스스로를 지성인으로 키워갑니다.

9. 가르치는 사람은
어쩔 수 없이, 또
역설적이지만 영광스럽게도,

“교육은 계급을 재생산하는가?”라고 묻지 말고,
“교육은 계급을 재생산해서는 안된다”라고 선언해야 합니다.

배운대로 가르치는 존재에서
평생 배우는 존재로 살아가는 일.

거창하게 들리지만
즐거운 여정 아닐까요?

매일 비틀거리지만
이런 생각으로 마음을 다잡습니다.

리터러시 발달과 영상편집

성인의 리터러시 발달은 여러 글간의 통로를 지나 글 내부의 문단 사이로 향한다. 행간 읽기 능력의 발달은 문장 사이의 공간에 대한 감각을 키우는 과정으로 이어지고 단어와 단어 사이의 관계와 거리에 대한 질문으로 나아간다. 읽기쓰기와 세상살이의 경험이 쌓일수록 낱말 하나, 토시 하나의 차이에도 ‘취약해진다.’ 이는 결국 개별 단어가 끌어당기거나 밀쳐내는 세계에 대한 성찰로 향한다. 비고츠키가 말하듯 의미를 담은 낱말 하나에서 의식의 소우주를 만나는 것이다.

플래시백이나 슬로우모션, 롱테이크, 교차편집 등의 기법이 영화에서의 시간을 재발견, 재구조화한 것과 리터러시의 발달이 단어와 단어, 말과 세계의 관계를 새롭게 정의하고 재창조하는 일은 참 많이 닮았다. 특정 장르의 글을 읽어낼 수 있는 사람에게 사건은 내러티브 수준이 아니라 단어 수준에서 정의되며, 한 단어 한 단어, 한 마디 한 마디가 사건이 되기 때문이다. 리터러시 발달로 본 개체발생은 영화편집의 계통발생을 반복한다.

#영어로글쓰기
#지극히주관적인어휘집

Load More